The project requires voice recordings in French, German and Italian for voice recognition training for software.
Euro London is working in partnership with a UX research company on a major project.
Participants will just need to record themselves reading words, sentences and texts (anywhere between 30 mins and 4 hours) through the client's platform via either their laptop or mobile phone.
Due to the current projects, they are looking for someone with a native level of English and in addition fluency in either Portuguese or Italian.
An exciting opportunity has arisen within a consultancy firm for an ambitious, business savvy professional to kick start their career as a Portuguese or Italian speaking Bilingual Research Analyst to join a busy team of specialist multinational research consultants.
The role will be fully office based for the first 3 months, followed by a hybrid working model.
You will be responsible for coordinating, translating, proofreading and testing content for a wide range of translation projects.
You will prepare content for various areas of our website in Brazilian Portuguese.
As an International Content Translator you will support the Company's operation in translating and checking the website and customer communications in Brazilian Portuguese.
We are looking for German to English Technical Translator to join a global market leader in manufacturing, with business operations in over 80 countries.
Your role entails the translation of technical documentation and various texts from German into English, with a focus on ensuring that the final English version reads as if originally composed in English.
This role is based in Milton Keynes and offers hybrid work after on-boarding period.