The project requires voice recordings in Japanese for voice recognition training for software.
Participants will just need to record themselves reading words, sentences and texts (anywhere between 30 mins and 4 hours) through the client's platform via either their laptop or mobile phone.
Euro London is working in partnership with a UX research company on a major project.
Ydych chi'n diwtor/athro brwdfrydig a phrofiadol gydag angerdd am helpu myfyrwyr i ragori mewn pynciau craidd fel Mathemateg, Saesneg, Hanes, Cymraeg neu Gwyddoniaeth?
Ymunwch ag Addysg Integra: Yn chwilio am Diwtoriaid/Athro Deinamig yn ardal Bangor a Caernarfon.
We have an exciting opportunity for a German-speaking ISDA/ Derivatives Negotiator to join our client, a leading investment bank and financial services company.
Role Objective: As the derivatives and financing documentation negotiator, you will focus on institutional clients of the Fixed Income, Commodities and Finance Divisions of the company.
The role involves collaborating with various areas of the company, interacting with external clients, and negotiating different types of derivatives documentations.
The perfect candidate will be a good communicator with good written and spoken language in English and Spanish.
My global pharmaceutical client, based in Buckinghamshire, are looking for a Spanish Speaking Post Market QA Analyst to join their team on a 12-month basis.